ERAY S1

ERAY S1 150W Rechargeable LED Projector User Manual

Модел: S1

1. Вовед

Thank you for choosing the ERAY S1 150W Rechargeable LED Projector. This portable work light is designed for various applications, including camping, emergency lighting, vehicle repair, and construction sites. It features multiple lighting modes, USB and solar charging capabilities, and can function as a power bank. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper operation and maintenance.

ERAY S1 150W Rechargeable LED Projector

Image 1.1: ERAY S1 150W Rechargeable LED Projector with stand.

2. Компоненти на производот

Пакетот ги вклучува следните ставки:

  • 1 x ERAY S1 LED Projector with Tripod Stand
  • 1 x далечински управувач
  • 1 x USB кабел за полнење
  • 1 x Упатство за употреба
  • 1 x Colored Box

3. Спецификации

КарактеристикаДетал
Број на моделS1
Моќ150 вати
Извор на светлина296 LED мониста
Тип на батерија3 литиум-јонска батерија (вклучена)
Капацитет на батеријата15000 mAh
Voltage5 волти
Температура на боја3000K - 9000K (White, Warm, Warm White)
Индекс на рендерирање на бои (CRI)80
Водоотпорен рејтингIP66
МатеријалСиликон
Димензии (Д x Ш x В)29.6 x 6.5 x 27.7 cm
Тежина1.51 кг
Тип на монтирањеPractical Hooks / Strong Magnets
Посебни карактеристикиDimmable, Power Bank Function, Solar Charging, Remote Control

За детални информации за енергетската ефикасност, ве молиме погледнете ја официјалната база на податоци на EPREL: https://eprel.ec.europa.eu/qr/1852071

ERAY S1 LED Projector showing various angles and features

Слика 3.1: Детално view of the ERAY S1 LED Projector's features and construction.

4. Поставување

The ERAY S1 projector comes with a flexible stand for versatile positioning.

4.1 Stand Assembly and Adjustment

  • Позиционирање: The projector can be placed on a flat surface using its integrated stand.
  • Ротација: The light panel offers 360° rotation, and the bracket allows for 170° rotation, enabling precise light direction.
  • Виси: Utilize the integrated hook for suspending the light from elevated points.
  • Магнетен додаток: The projector features strong magnets for attachment to metallic surfaces.
ERAY S1 LED Projector showing 360 degree rotatable panel and 170 degree rotatable bracket

Image 4.1: Illustration of the 360° rotatable panel and 170° rotatable bracket for flexible positioning.

5. Упатства за работа

5.1 Вклучување/Исклучување и избор на режим

The projector features 5 lighting modes:

  • Бела светлина: Standard bright illumination.
  • Топла светлина: Softer, warmer illumination.
  • Топло бело светло: A balanced blend of white and warm light.
  • Red Blue Strobe Light: An emergency warning signal.

Press the power button on the unit or the remote control to cycle through the modes. Long press the power button for stepless dimming.

ERAY S1 LED Projector showing 4 lighting modes: White, Warm, Warm White, and Red Blue Strobe, with stepless dimming from 10% to 100%

Image 5.1: Visual representation of the four primary lighting modes and stepless dimming capability.

5.2 Употреба на далечински управувач

The included remote control allows for convenient operation from a distance of up to 10m (32ft).

  • Копче за вклучување: Го вклучува/исклучува светлото.
  • Префрлување режим: Cycles through the different lighting modes.
  • Копчиња за затемнување: Adjusts brightness (stepless dimming by long-pressing).
  • SOS Flash: Activates the red and blue strobe warning light.

Important Notes for Remote Control:

  1. Remove the transparent film from the remote control battery compartment before first use.
  2. To pair the remote control, long press the 'off' button on the remote and the work light switch for 3 seconds simultaneously.
ERAY S1 LED Projector remote control with buttons for ON/OFF, Switch Light Modes, Dimmable, and SOS Flash. Instructions for pairing are also shown.

Image 5.2: Remote control layout and pairing instructions.

6. Полнење

The ERAY S1 projector offers two charging methods:

6.1 USB полнење

Connect the provided USB charging cable to the projector's charging port and a compatible USB power adapter (not included). The charging indicator will show the battery status.

6.2 Сончево полнење

The integrated solar panel allows for charging using sunlight. This method is recommended for outdoor use only and serves as a supplementary charging option. For faster and more reliable charging, USB charging is preferred.

ERAY S1 LED Projector showing USB rechargeable and solar powered charging methods. USB cable is connected to a wall outlet, and the solar panel is shown in an outdoor setting.

Image 6.1: Illustration of USB and solar charging methods.

7. Функција на енергетска банка

The ERAY S1 projector can function as a power bank (5V/1A output) to charge your electronic devices in emergencies. Simply connect your device to the projector's USB output port using a compatible cable.

ERAY S1 LED Projector being used as a power bank to charge a smartphone inside a tent.

Image 7.1: The projector charging a mobile device, demonstrating its power bank capability.

8. Одржување

To ensure the longevity and optimal performance of your ERAY S1 projector, follow these maintenance guidelines:

  • Чистење: Wipe the projector with a soft, damp cloth. Avoid using abrasive cleaners or solvents that could damage the surface or internal components.
  • Складирање: Store the projector in a cool, dry place when not in use. Ensure it is fully charged before long-term storage to preserve battery health.
  • Отпорност на вода: The projector has an IP66 waterproof rating, protecting it from dust and strong jets of water. However, it is not designed for submersion. Ensure the silicone cover on the charging port is securely closed to maintain water resistance.
  • Нега на батеријата: Avoid completely draining the battery frequently. Recharge the device regularly, especially if it has been stored for an extended period.

9 Смена на проблеми

If you encounter any issues with your ERAY S1 projector, refer to the following common problems and solutions:

ПроблемМожна причинаРешение
Проекторот не се вклучува.Слаба батерија.Charge the projector using the USB cable.
Далечинскиот управувач не работи.Transparent film not removed from battery. / Remote not paired.Remove the transparent film. Pair the remote by long-pressing the 'off' button on the remote and the work light switch for 3 seconds.
Полнењето на сончева енергија е бавно или неефикасно.Insufficient sunlight or solar panel is a supplementary method.Ensure the solar panel is exposed to direct sunlight. Use USB charging for faster and more reliable power.
Излезот на светлина е слаб.Low battery or dimming setting.Recharge the projector. Adjust brightness using the dimming buttons on the remote or by long-pressing the power button on the unit.
Device connected to power bank port is not charging.Projector battery is low or cable is faulty.Ensure the projector has sufficient charge. Try a different USB cable.

10. Информации за безбедност

Ве молиме почитувајте ги следните безбедносни мерки:

  • Не гледајте директно во LED светлото кога е вклучено, бидејќи може да предизвика напрегање или оштетување на очите.
  • Keep the device away from extreme temperatures, direct heat sources, and open flames.
  • Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device yourself. Contact qualified personnel for service.
  • Да се ​​чува подалеку од дофат на деца.
  • Отстранете ги батериите и електронските компоненти одговорно во согласност со локалните прописи.
  • Ensure the charging port's silicone cover is sealed when not charging to maintain water resistance.

11. Гаранција и поддршка

ERAY products are manufactured to high-quality standards. For warranty information or technical support, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact your retailer. Keep your purchase receipt as proof of purchase.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.