1. Важни безбедносни инструкции
Please read these instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. Failure to follow these instructions may result in accidents or damage to the product.
- Обезбедете волtage означено на апаратот се совпаѓа со вашиот локален електричен приклучок.tagд пред поврзување.
- Не потопувајте го апаратот, кабелот за напојување или приклучокот во вода или која било друга течност.
- Држете го апаратот подалеку од дофат на деца. Потребен е строг надзор кога апаратот се користи во близина на деца.
- Секогаш исклучувајте го апаратот од штекер пред чистење, полнење или кога не е во употреба.
- Не ракувајте со апаратот со оштетен кабел или приклучок, или откако апаратот не функционира или е оштетен на кој било начин.
- Избегнувајте контакт со жешки површини. Користете рачки или копчиња.
- Користете само додатоци препорачани од производителот.
- Овој уред е наменет само за употреба во домаќинството.
2. Производот завршиview
The Cecotec Express Power Espresso 20 ColdBrew Latte+ is a semi-automatic coffee maker designed for preparing various coffee beverages, including espresso, cold brew, and milk-based drinks like lattes and cappuccinos. It features a touch color screen for easy operation, a 20-bar pressure pump for optimal extraction, and integrated milk and water tanks.

Слика 2.1: напред view of the Cecotec Express Power Espresso 20 ColdBrew Latte+ coffee maker with portafilter, milk tank, measuring spoon, and filters.
Вклучени компоненти:
- 1 x Cecotec Express Power Espresso 20 ColdBrew Latte+ Coffee Maker
- 1 x Упатство за употреба
- 1 x Filter Holder (Portafilter)
- 1 x Single Shot Filter
- 1 x Double Shot Filter
- 1 x Measuring Spoon with Tamper
- Anti-scale tablets (for maintenance)
3. Поставување
3.1 Отпакување
Carefully remove all packaging materials and components from the box. Retain packaging for future transport or storage if necessary. Check that all included components are present and undamaged.
3.2 Почетно чистење
Before first use, wash the water tank, milk tank, portafilter, and filters with warm soapy water. Rinse thoroughly and dry all parts. Wipe the exterior of the coffee maker with a damp крпа.
3.3 Полнење на резервоарот за вода
Remove the water tank from the back of the appliance. Fill it with fresh, cold water up to the 'MAX' level indicator. Do not overfill. Place the water tank back into its position, ensuring it is securely seated.

Image 3.1: A hand pouring water into the removable water tank located at the top rear of the coffee maker.
3.4 Поврзување напојување
Plug the power cord into a grounded electrical outlet. The coffee maker is now ready for initial priming or use.
4. Упатства за работа
The coffee maker features a touch color screen for intuitive control.

Image 4.1: A finger interacting with the touch screen display, showing options for ON/OFF, x2 Espresso, Espresso Cool, and Latte.
4.1 Вклучување/исклучување
- To power on, touch the ВКЛУЧЕНО/ИСКЛУЧЕНО icon on the touch screen. The appliance will begin heating up.
- To power off, touch the ВКЛУЧЕНО/ИСКЛУЧЕНО икона повторно.
4.2 Правење еспресо
- Проверете дали резервоарот за вода е наполнет.
- Select the desired filter (single or double shot) and place it into the portafilter.
- Додадете мелено кафе во филтерот. Користете ја мерната лажица иamper to level and lightly compress the coffee.
- Attach the portafilter to the brewing head by inserting it and rotating it to the right until it is firmly locked.
- Place a cup or two cups under the portafilter spouts.
- On the touch screen, select Еспресо for a single shot or x2 Espresso за двоен доз. Машината автоматски ќе го свари кафето.
4.3 Using the ColdBrew System
The ColdBrew system allows for brewing coffee at different temperatures (cold, temperate, hot).

Image 4.2: A hand placing a glass with ice and milk under the coffee maker's spout, preparing a cold brew beverage.
- Подгответе го вашето еспресо како што е опишано во дел 4.2.
- Изберете го Еспресо кул option on the touch screen for a cold brew extraction.
- Follow on-screen prompts for any additional temperature adjustments if available.
4.4 Making Latte and Cappuccino
The integrated 500ml milk tank and frothing spout are designed for milk-based beverages.

Image 4.3: The coffee maker's frothing spout dispensing frothed milk into a glass, creating layers for a latte or cappuccino.
- Fill the milk tank with cold milk. Ensure the frothing spout is correctly positioned.
- Prepare your espresso shot directly into your cup.
- Place the cup with espresso under the milk frothing spout.
- Изберете го Лате or Капучино option on the touch screen (if available, otherwise use the general milk frothing function).
- The machine will automatically froth and dispense milk into your cup.
4.5 Cup Warmer Function
The top surface of the coffee maker acts as a cup warmer to keep your cups at an ideal temperature before serving coffee.

Image 4.4: Several clear coffee cups placed on the metallic top surface of the coffee maker, utilizing the cup warmer feature.
- Place your cups on the metallic surface on top of the appliance.
- The surface will gently heat the cups, helping to maintain the temperature of your brewed coffee.
5. Одржување
Редовното чистење и одржување обезбедуваат оптимални перформанси и долготрајност на вашиот апарат за кафе.
5.1 Чистење на садот за капење
The drip tray collects excess water and coffee spills. It should be emptied and cleaned regularly.

Слика 5.1: Детален view of the detachable drip tray, showing its metallic grid and the underlying plastic tray.
- Pull out the detachable drip tray from the front of the appliance.
- Empty any collected liquid and wash the tray with warm soapy water. Rinse and dry thoroughly.
- Reinsert the drip tray until it clicks into place.
5.2 Cleaning the Milk Tank and Frothing Spout
After each use of the milk frothing function, clean the milk tank and spout to prevent milk residue buildup.
- Remove the milk tank and disassemble its components (lid, frothing spout).
- Wash all parts with warm soapy water and a soft brush to remove milk residue.
- Rinse thoroughly and allow to air dry before reassembling.
5.3 Декалирање
Over time, mineral deposits (limescale) can build up inside the machine, affecting performance. Descale the appliance regularly using the provided anti-scale tablets or a suitable descaling solution.
- Refer to the specific descaling instructions provided with the anti-scale tablets.
- Generally, this involves dissolving the descaling agent in the water tank and running the solution through the machine.
- Always follow with several cycles of fresh water to rinse the system thoroughly.
6 Смена на проблеми
This section addresses common issues you might encounter with your coffee maker.
- No coffee dispenses: Check if the water tank is filled, the portafilter is correctly inserted, and the coffee grounds are not too fine or too heavily tampед.
- Coffee is too weak/strong: Adjust the amount of coffee grounds or the grind size. Ensure the correct espresso setting is selected.
- Milk not frothing properly: Ensure the milk tank is clean and filled with cold milk. Check that the frothing spout is not clogged and is correctly positioned.
- Leaking from the machine: Check that the water tank is properly seated and the drip tray is not overflowing. Ensure the portafilter is securely locked.
- Апаратот не се вклучува: Проверете дали кабелот за напојување е безбедно вклучен во работен штекер.
Доколку проблемот продолжи и по обидот за овие решенија, контактирајте ја службата за корисничка поддршка.
7. Спецификации
| Карактеристика | Спецификација |
|---|---|
| Бренд | Цекотек |
| Број на модел | A90_EU01_120169 |
| Стил | Espresso 20 ColdBrew Latte + |
| Боја | Црно/Бело |
| Димензии на производот (Д x Ш x В) | 37 x 30.5 x 20.5 cm |
| Тежина на ставката | 3.58 килограми |
| Капацитет на резервоар за вода | 1.5 литри |
| Капацитет на резервоарот за млеко | 500 мл |
| Моќ / Ватtage | 1350 вати |
| Voltage | 240 волти |
| Пумпа под притисок | 20 барови |
| Посебни карактеристики | ColdBrew System, Touch Color Screen, Cup Warmer |
8. Гаранција и поддршка
This Cecotec product comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in the packaging for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details.
For technical support, troubleshooting assistance, or to inquire about spare parts, please contact Cecotec customer service. Contact information can typically be found on the official Cecotec webна лице место или во гарантната документација.