1. Вовед
This manual provides essential information for the safe and effective operation, maintenance, and troubleshooting of your COXO Dental LED High Speed Handpiece, CX207-F series. Please read this manual thoroughly before initial use and keep it for future reference.
Производот завршиview
The COXO Dental LED High Speed Handpiece (CX207-F series) is a professional dental instrument manufactured by the COXO factory under the YUSENDENT brand. It features a self-powered air turbine with integrated LED illumination, designed for precision dental procedures. Key features include German-made air turbine bearings for low noise and durability, a well-balanced cartridge/rotor, and a convenient push-button bur changing mechanism.
Достапни модели
- CX207-F-SP-B2: Standard head and Borden 2-hole connection
- CX207-F-SP-M4: Standard head and Midwest 4-hole connection
- CX207-F-TP-B2: Torque head and Borden 2-hole connection
- CX207-F-TP-M4: Torque head and Midwest 4-hole connection
2. Информации за безбедност
This device is intended for use by qualified healthcare professionals only. Adhere to all local and national regulations regarding dental equipment operation and sterilization.
- Секогаш носете соодветна лична заштитна опрема (ЛЗО) за време на работата.
- Ensure the handpiece is securely connected to the dental unit before use.
- Do not operate the handpiece if it shows signs of damage or malfunction.
- Follow proper sterilization protocols before and after each patient use.
- Use only compatible dental burs and ensure they are correctly inserted and locked.
3. Поставување и инсталација
Отпакување
Carefully unpack the contents of the box. The packing list includes:
- 1 x COXO Dental LED High Speed Handpiece (CX207-F series)
- 1 x Кутија за складирање
- 1 x Wrench Part (for maintenance/bur changing if not push-button)
Поврзување на рачката
- Identify the correct connector type on your dental unit (2-hole Borden or 4-hole Midwest).
- Align the handpiece connector with the corresponding port on the dental unit hose.
- Push firmly until the handpiece is securely seated. For 2-hole and 4-hole connections, ensure the air and water lines are correctly aligned.
Вметнување брус
- Ensure the handpiece is disconnected from the air supply or the foot pedal is not engaged.
- Press the push-button cap at the back of the handpiece head.
- Insert the dental bur fully into the chuck.
- Release the push-button cap to lock the bur in place. Gently pull on the bur to confirm it is securely locked.
4. Упатства за работа
Почетна проверка
- Before each use, verify that the bur is securely fastened.
- Check for proper air and water spray function. The handpiece features 6 sprays (3 air, 3 water) for optimal cooling and debris removal.
- Confirm the LED light is functioning. The handpiece has a built-in electric generator that powers the LED using air pressure.
Операција
- Activate the dental unit's foot pedal to initiate air flow to the handpiece.
- The handpiece will begin to rotate, and the LED light will illuminate.
- Adjust air pressure and water flow as needed via the dental unit controls.
- Apply gentle, controlled pressure during dental procedures.
- After use, release the foot pedal to stop rotation and turn off the LED.
5. Maintenance and Sterilization
Чистење
- Immediately after each use, remove the bur.
- Wipe the exterior of the handpiece with a soft cloth dampened with a suitable disinfectant solution.
- Clean the spray nozzles with a cleaning wire if necessary to prevent clogging.
Подмачкување
- Lubricate the handpiece regularly according to the manufacturer's recommendations for dental handpiece oils.
- Apply lubricant to the air drive tube and the bur chuck.
- Run the handpiece briefly after lubrication to distribute the oil.
Стерилизација
The handpiece is designed for steam sterilization (autoclaving). Follow these steps:
- Clean and lubricate the handpiece as described above.
- Ставете ја рачката во торбичка за стерилизација.
- Autoclave according to the sterilizer manufacturer's instructions (typically 135°C / 275°F for 20 minutes).
- Allow the handpiece to cool completely before handling or storage.
Cartridge/Rotor Replacement
The handpiece cartridge/rotor is a precision component balanced by a German balancing machine. If replacement is necessary due to wear or damage, use only genuine replacement parts.
6 Смена на проблеми
| Проблем | Можна причина | Решение |
|---|---|---|
| Handpiece not rotating | No air supply; clogged air line; damaged turbine. | Check dental unit air supply; clean air line; contact service for turbine replacement. |
| Слаб или без прскање со вода | Clogged water line/nozzles; insufficient water pressure. | Clean spray nozzles with cleaning wire; check dental unit water supply. |
| LED светлото не работи | Insufficient air pressure for generator; faulty generator/LED. | Ensure adequate air pressure; contact service if problem persists. |
| Прекумерна бучава или вибрации | Worn bearings; unbalanced rotor; bent bur. | Lubricate handpiece; replace bur; contact service for cartridge replacement. |
| Bur not locking securely | Damaged chuck; incorrect bur size. | Ensure correct bur size (standard FG burs); contact service for chuck repair/replacement. |
7. Спецификации
| Карактеристика | Детал |
|---|---|
| Бренд | YUSENDENT (manufactured by COXO) |
| Серија на модели | CX207-F |
| Head Type Options | Standard (SP), Torque (TP) |
| Connection Type Options | Borden 2-hole (B2), Midwest 4-hole (M4) |
| Систем за прскање | 6 Spray (3 Air, 3 Water) |
| Осветлување | Integrated LED, self-powered by electric generator (air pressure) |
| Лежишта | German-made air turbine bearings |
| Cartridge Balancing | Germany balancing machine |
| Bur Changing Mechanism | Push-button cap |
| Сертификација | CE |
| Потекло | Континентална Кина |
| Димензии на пакетот (приближно) | Должина: 18 см, ширина: 8 см, висина: 3 см |
| Тежина на пакетот (приближно) | 0.2 кг |
8. Кориснички совети
- Regular lubrication is crucial for extending the lifespan of your handpiece and maintaining optimal performance.
- Always ensure the bur is fully seated and locked to prevent accidents during operation.
- If experiencing reduced spray, check and clean the spray nozzles thoroughly before assuming a larger issue.
- Store the handpiece in its protective box when not in use to prevent damage.
9. Гаранција и поддршка
The handpiece cartridge/rotor comes with a one-year warranty. For warranty claims, technical support, or service, please contact your authorized dealer or the manufacturer directly. Ensure you retain your proof of purchase.
Одрекување: Овој производ може да биде наменет само за употреба од страна на професионални даватели на здравствени услуги. Продавачот може да ве замоли да доставите доказ дека сте квалификуван давател на здравствени услуги и имате право да купувате и користите одредени производи во вашата земја.





