1. Вовед
The Retekess TT127 is a versatile wireless tour guide system designed for various applications such as scenic spots, museums, schools, and factories. It features dual explanation modes, multi-language support, and a robust transmission range, ensuring an enhanced audio experience for groups.

2. Безбедносни мерки на претпазливост
Please read and understand all safety information before using this device to ensure safe operation and compliance with regulations.
2.1 RF Energy Exposure and Product Safety
- Keep the radio at a proper distance from your body to minimize RF exposure.
- Use only antennas supplied or authorized by the manufacturer.
- Operate the transmitter with documented antennas in Push-to-Talk and body-worn configurations.
- Unauthorized accessories may result in exposure levels exceeding IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
- Пренесувајте не повеќе од 50% од времето.
2.2 Hearing Protection
- Avoid prolonged exposure to loud noises.
- Use the lowest volume necessary for your task.
- Do not place the radio's speaker directly against your ear when not using a headset.
- Excessive sound pressure from earphones/headphones can cause hearing loss.
2.3 Безбедност на батеријата
- Чувајте ги новите и искористените батерии подалеку од дофат на деца.
- In case of battery leakage, avoid contact with skin or eyes. Rinse affected areas with water and seek medical attention.
- If the device or battery is submerged in water, dry and clean it before use. Do not use heat sources for drying.
- Charge rechargeable batteries between 10℃ and 40℃.
- Use only dedicated chargers provided with the equipment.
- Rechargeable batteries should only be charged by adults or children aged 8 and above under adult supervision.
2.4 Children's Products
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ОПАСНОСТ ОД ДАВЕЊЕ – Мали делови. Не е погоден за деца под 3 години.
2.5 Електромагнетни пречки (EMI)
- Turn off the radio in areas where signs indicate to do so, such as hospitals or healthcare facilities.
- For users with pacemakers or other medical devices, consult your physician regarding potential interference.
- Turn off the radio immediately if you suspect interference.
- Do not carry the radio in a chest pocket or near an implanted medical device.
3. Производот завршиview
The TT127 system consists of a transmitter and multiple receivers, each with intuitive controls and clear displays.
3.1 Transmitter Layout and Functions

Индикатори за прикажување:
- 1-јазик
- 2-Battery power
- 3-Lock screen symbol
- 4-Received signal indication
- 5-Current channel
- 6-Microphone volume
- 7-Duration of the current track
- 8-MP3 volume
- 9-Play mode
- 10-Current play track
Копчиња и пристаништа:
- Jackек за слушалки: За поврзување на слушалки.
- Индикатор: Светло за статус.
- Екран за прикажување: Shows current status and settings.
- Префрли: ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ.
- Копче SET: Short press to switch playback mode, long press (2s) to switch language.
- Копче за заклучување/отклучување: Long press (3s) to switch between locked and unlocked state.
- Play/Pause Button / Mute On/Off Key: Short press to play/pause audio, long press (2s) to mute/unmute microphone.
- Channel/Volume Up Key (+): In unlocked state, short press to add channel. In locked state, short press to increase microphone volume.
- Channel/Volume Down Button (-): In unlocked state, short press to reduce channel. In locked state, short press to reduce microphone volume.
- Previous Song Key (KK): In locked state, short press to switch to previous song.
- Next Song Key (KK): In locked state, short press to switch to next song.
- Клучеви со броеви (0-9): For on-demand digital track playback.
- Type C/Contact Charging Port: За полнење на уредот.
3.2 Receiver Layout and Functions

Индикатори за прикажување:
- 1-Current channel
- 2-Signal
- 3-Lock screen symbol
- 4-Battery power
- 5-Current volume
Копчиња и пристаништа:
- Jackек за слушалки: За поврзување на слушалки.
- Индикатор: Светло за статус.
- Екран за прикажување: Shows current status and settings.
- Префрли: ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ.
- Копче за заклучување/отклучување: Long press (3s) to switch between locked and unlocked state.
- Volume/Channel Up Key (+): In unlocked state, short press to add channel. In locked state, short press to increase volume.
- Volume/Channel Down Button (-): In unlocked state, short press to reduce channel. In locked state, short press to reduce volume.
- Type C/Contact Charging Port: За полнење на уредот.
4. Поставување и првична употреба
4.1 Полнење на уредите
The TT127 system offers two charging methods: direct Type-C connection or via a dedicated charging box (if included). Ensure devices are fully charged before first use.

The transmitter has a 1500mAh battery providing up to 12 hours of work time. The receiver has a 1200mAh battery providing up to 24 hours of work time.
4.2 Importing Audio Files
The TT127 supports self-service on-demand audio playback. To import audio files:
- Connect the device to a computer using the accessory USB cable.
- The device will appear as a USB drive.
- Create new folders for different languages. Folder names must be in uppercase (e.g., "FRENCH", "ENGLISH", "CHINESE").
- Аудио files must be in MP3 format with a bit rate not higher than 128kbps.
- Аудио file names must start with a capital letter followed by three Arabic numerals (e.g., F001, F002). The first letter of the file name must match the first letter of its corresponding language folder.
- Копирајте го аудиото files into the respective language folders.
Важна забелешка:
- The product comes with factory default audio for testing.
- If you import your own audio, you may lose the right to return goods if the audio does not meet specifications.
5. Упатства за работа
5.1 Power On/Off and Lock/Unlock
- Вклучување/исклучување: Use the side switch to turn the device ON or OFF.
- Отклучи: When the device is powered on and the screen is locked, press and hold the Копче за заклучување/отклучување for about 3 seconds. The lock symbol on the display will disappear, indicating successful unlocking.
- Автоматско заклучување: If there is no operation for about 30 seconds after unlocking, the screen will automatically lock.
- Рачно заклучување: Притиснете и задржете го Копче за заклучување/отклучување for about 3 seconds to manually lock the screen. The lock symbol will appear.
Note: Only channel adjustment and one-key shutdown operations require unlocking. Other operations can be performed in the locked state.
5.2 Избор на јазик
Долго притиснете го Копче SET for about 2 seconds to switch between the 41 built-in languages.

5.3 MP3 Playback Settings (Transmitter)
- Режим на репродукција: Кратко притиснете го Копче SET to cycle through three modes:
- Manual on-demand mode (no icon)
- Full song loop playback mode (A icon)
- Single song loop playback mode (icon)
- Audio Play/Pause: In locked screen mode, short press the Копче за репродукција/пауза за репродукција или паузирање на тековната песна.
- Избор на песна: Кратко притиснете го Previous Song (KK) or Next Song (KK) keys to switch tracks.
- On-demand Playback: In playback pause state, use the numeric keys (0-9) to enter a 3-digit track number, then press the Копче за репродукција/пауза to confirm and play.
- MP3 Volume Adjustment: In locked screen mode and playback mode, press the Channel/Volume Up (+) or Channel/Volume Down (-) buttons to adjust the MP3 volume (1 to 5 levels).
5.4 Microphone Usage (Transmitter)
- Исклучување на микрофонот: In locked screen mode, long press the Play/Pause button / Mute On/Off Key for about 2 seconds to mute or unmute the microphone. The screen will display "MUTE" and the signal light will flash green when muted.
- Прилагодување на јачината на звукот на микрофонот: In locked screen mode, press the Channel/Volume Up (+) or Channel/Volume Down (-) buttons to adjust the microphone input volume.
5.5 Channel Adjustment and Pairing
- Прилагодување на каналот на предавателот: When the transmitter is unlocked, press the Channel/Volume Up (+) or Channel/Volume Down (-) buttons to change the channel. The screen will display "CHANGE CHS".
- Receiver Automatic Frequency Search: Within a range of about 6 meters, press and hold the receiver's Копче за заклучување/отклучување and then turn it on. The receiver display will automatically search for channels until it matches the transmitter's channel. The indicator light will turn blue during search and green upon successful binding.
- One-Key Pairing (Transmitter to Receiver): When the transmitter is unlocked, press the Копче за репродукција/пауза и на Channel/Volume Up (+) button simultaneously for about 3 seconds to initiate one-key frequency matching. The receiver will automatically match the transmitter's channel.
5.6 Single/Dual Talk Mode Switching (Transmitter)
Притиснете и задржете го Копче SET and then turn on the machine to switch the explanation mode. Repeat this operation to cycle through the modes:
- MHC: Main speaker mode.
- SCH: Assistant speaker mode.
- CH: Independent explanation mode (recommended for lower power consumption and extended use).
Note: In dual-speaker mode, the assistant speaker must be used simultaneously with the main speaker. If the assistant speaker is unlocked, pressing the Копче за репродукција/пауза or Channel/Volume Up (+) button will switch it to the same channel as the main speaker. "AUX-OK" will display on the main speaker if frequency is successfully linked, otherwise it will flash.
5.7 One-Key Receiver Shutdown (Transmitter)
When the transmitter is unlocked, press and hold the Копче SET for about 3 seconds to activate one-key shutdown mode for all receivers. The screen will display "Off All Rx" and the indicator light will turn blue. To exit this mode, manually turn off the transmitter.
6. Одржување
- Clean the devices with a soft, dry cloth. Do not use harsh chemicals or solvents.
- Чувајте го системот на ладно и суво место, подалеку од директна сончева светлина и екстремни температури.
- Избегнувајте испуштање или изложување на уредите на силни удари.
- Осигурајте се дека сите порти се без прашина и остатоци.
7 Смена на проблеми
- Нема сигнал/слаб прием:
- Ensure the transmitter and receivers are within the 200m/656ft range.
- Check if the transmitter and receivers are on the same channel.
- Perform one-key frequency matching or automatic frequency search.
- No Audio Playback:
- Потврдете го тоа аудио files are correctly imported (MP3 format, <128kbps bitrate, correct naming convention).
- Check the playback mode setting on the transmitter.
- Ensure the volume is not set to minimum.
- Receiver Shuts Down Automatically:
- The receiver will automatically shut down after 20 minutes without signal. Ensure the transmitter is active and within range.
- Индикатор за слаба батерија:
- When the battery life is less than 1 hour, the indicator light will flash red. Recharge the device promptly.
8. Спецификации
8.1 Предавател
| Карактеристика | Спецификација | Карактеристика | Спецификација |
|---|---|---|---|
| Големина | 52мм*102мм*14.5мм | Тежина | 65 гр |
| Приклучок за слушалки | 3.5 мм | Антена | External fixed antenna |
| Начин на полнење | Type C/contact charging | Капацитет на батеријата | 1500 mAh |
| Вграден простор за складирање | 16G | Јазик | Вграден 41 |
| Полнење Voltage | DC 5V | Време на полнење | Околу 4ч |
| Работна струја | 140 mA | Траење на батеријата | Околу 12ч |
| Опсег на фреквенција | European: 863-865MHz; US: 902-928MHz | Број на канали | European: 15-16 channels; US: 99 channels |
| Растојание на канали | 250-500 KHz | Опсег на фреквенција | 20Hz-20KHz |
| Волумен | Ниво 15 | Работна температура | -10℃-50℃ |
| Искривување | <1% | Сооднос на сигнал до бучава | -82 db |
| Пренос на енергија | European: 10mW max; 20mW max | Растојание на пренос | Макс. 200м |
| Оценето волtage | 3.7V |
Note: Charging time, battery life, and transmission distance depend on the actual usage environment, so actual results will vary.
8.2 Приемник
| Карактеристика | Спецификација | Карактеристика | Спецификација |
|---|---|---|---|
| Големина | 52мм*60мм*14.5мм | Начин на полнење | Type C/contact charging |
| Тежина | 48 гр | Капацитет на батеријата | 1200 mAh |
| Приклучок за слушалки | 3.5 мм | Време на полнење | Околу 3ч |
| Волумен | Ниво 15 | Траење на батеријата | Околу 24ч |
| Полнење Voltage | DC 5V | Чувствителност | -105 db |
9. Додатоци на производи
9.1 Transmitter Accessories
- Type C data cable (1 pc)
- Microphone (1 pc)
- Lanyard (1 pc)
- Прирачник (1 компјутер)
9.2 Receiver Accessories
- Type C data cable (1 pc)
- Earphone (1 pc)
- Lanyard (1 pc)
10. Кориснички совети
- For optimal performance, ensure the transmitter and receivers are fully charged before each use.
- When using the dual explanation mode, keep the auxiliary speaker within 10m of the main speaker for clear voice transmission.
- Regularly check the battery status to avoid interruptions during tours.
- Organize your audio files with clear naming conventions and language folders for easy management.
11. Гаранција и поддршка
This product typically comes with a two-year manufacturer's warranty from the date of purchase. For warranty service, please provide proof of purchase from the actual seller. Warranty exclusions include accidental damage, misuse, unauthorized alterations, or removed/defaced serial numbers.
For assistance regarding repairs and service, or for a list of Retekess-approved accessories, please visit the official Retekess webсајт: http://www.retekess.com.
You can also contact Retevis Technology GmbH in Germany:
- Address: Uetzenacker 29, 38176 Wendeburg
- Email: Retevis-Europa@outlook.com
- Тел: +0049 053029369179
A detailed user manual PDF is available for download. Please scan the QR code provided in the original manual or contact customer service for the multi-language version.
12. Compliance and Disposal Information
12.1 European CE Requirements
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO., LTD declares that the radio equipment type is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU, ROHS Directive 2011/65/EU, and WEEE Directive 2012/19/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at www.retekess.com.
12.2 Canadian IC Requirements
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
- Овој уред може да не предизвикува пречки.
- Овој уред мора да прифати какви било пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат несакано работење на уредот.
12.3 Отстранување на животната средина
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or packaging indicates that all electrical and electronic products, batteries, or accumulators must be taken to designated collection locations at the end of their working life. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste. Dispose of them according to the laws and rules in your area.





