Инвакер 328235

Becton-dickinson Safe-Clip Insulin Syringe Needle Clipper Model 328235 User Manual

Safe and Effective Needle Disposal

Вовед

This manual provides instructions for the safe and effective use of the Becton-dickinson Safe-Clip Insulin Syringe Needle Clipper, Model 328235. This device is designed to safely clip and store used insulin syringe needles, reducing the risk of accidental needle sticks and facilitating proper disposal.

Информации за безбедност

Производот завршиview

The Becton-dickinson Safe-Clip is a compact, handheld device that clips the needle from an insulin syringe and stores it in a sealed compartment. It is designed for ease of use and portability, making needle disposal safer and more convenient.

Becton-dickinson Safe-Clip Insulin Syringe Needle Clipper

An image showing the compact Becton-dickinson Safe-Clip Insulin Syringe Needle Clipper, designed for safely clipping and storing used insulin syringe needles.

Карактеристики:

Поставување

The Becton-dickinson Safe-Clip Insulin Syringe Needle Clipper comes pre-assembled and ready for immediate use. No setup or battery installation is required.

Упатства за работа

Follow these steps to safely clip and dispose of insulin syringe needles:

  1. Prepare the Syringe: Hold the syringe firmly with one hand, ensuring the needle is uncapped and pointing away from your body.
  2. Position the Clipper: With your other hand, hold the Safe-Clip device.
  3. Вметнете ја иглата: Carefully insert the needle of the syringe into the small opening on the Safe-Clip device. Ensure the needle is fully inserted into the clipping mechanism.
  4. Clip the Needle: Press the lever on the Safe-Clip device firmly and completely. You will hear a 'click' as the needle is clipped.
  5. Remove Syringe: Remove the syringe from the device. The needle should now be detached and stored safely within the Safe-Clip.
  6. Verify Clipping: Visually confirm that the needle has been successfully clipped and is no longer attached to the syringe.
  7. Dispose of Syringe Body: Dispose of the remaining syringe body in your regular household trash, as it no longer poses a sharps hazard.

Одржување и нега

The Becton-dickinson Safe-Clip requires minimal maintenance. Do not attempt to clean the internal clipping mechanism or storage compartment. If the exterior becomes soiled, wipe it gently with a damp cloth. Do not immerse the device in water or use harsh cleaning agents.

Решавање проблеми

Спецификации

Модел:328235
Бренд:Invacare (Manufacturer: Becton-dickinson)
Материјал:Пластика, не'рѓосувачки челик
Димензии:Приближно 5.83 x 2.4 x 1.06 инчи
Тежина:Приближно 1.16 унци
Капацитет:Holds a significant number of clipped needles before requiring disposal.
Стерилност:Нестерилен

Отстранување

When the Becton-dickinson Safe-Clip device is full or no longer functions, dispose of the entire unit according to your local regulations for sharps waste. Do not attempt to open or empty the device.

Гаранција и поддршка

За информации за гаранцијата или поддршка за производот, ве молиме обратете се до официјалниот контакт на производителот. website or contact Becton-dickinson customer service. Specific warranty details are not provided in this manual.

Поврзани документи - 328235

Предview Invacare ISA Mobil Personlyft Bruksanvisning - Kompakt, Standard, Plus, XPlus Modeller
Denna bruksanvisning ger detaljerad information om säkerhet, användning, underhåll och felsökning för Invacare ISA-seriens mobila personlyftar (Compact, Standard, Plus, XPlus). Lär dig hur du använder din patientlyft på ett säkert och effektivt sätt.
Предview Invacare TDX SP2 Seeria Elektriline Ratastool Kasutusjuhend
Käesolev kasutusjuhend pakub põhjalikku teavet Invacare TDX SP2 seria elektrilise ratastooli ohutuks kasutamiseks, hooldamiseks ja transpordiks. Sisaldab juhiseid, ohutusnõudeid ja tehnilisi andmeid.
Предview Cama Articulada Invacare Accent: Características, Especificaciones y Opciones
Descubra la cama articulada Invacare Accent, diseñada para calidad, asequibilidad y comodidad en entornos de atención domiciliaria y de larga duración. Incluye altura ajustable, posicionamiento y diversas opciones de barandillas.
Предview Invacare ISA™ Potilasnostin Käyttöopas
Kattava käyttöopas Invacare ISA™ -sarjan potilasnostimille (Compact, Standard, Plus, XPlus). Sisältää turvallisuusohjeet, asennus-, käyttö-, huolto- ja vianmääritystiedot.
Предview Invacare Leo Mobilitätsscooter: Umfassende Gebrauchsanweisung
Entdecken Sie die Invacare Leo Mobilitätsscooter Gebrauchsanweisung. Dieses Handbuch bietet detaillierte Informationen zu Sicherheit, Bedienung, Wartung und Fehlerbehebung für den Invacare Leo.
Предview Invacare Colibri Service Manual: Detaljerad Guide for Underhåll och Reparation
Utforska den officiella servicemanualen for Invacare Colibri mobilitetsscooter. Denna omfattande водич ger tekniker detaljerade instruktioner for reparation, underhåll och felsökning, vilket säkerställer оптимална prestanda och säkerhet.