GP M452

GP ReCyko M452 USB Battery Charger User Manual

Model: M452 (GPRCKCHM452U433)

1. Вовед

Thank you for choosing the GP ReCyko M452 USB Battery Charger. This slim and efficient charger is designed to provide a reliable and safe charging solution for your AA and AAA NiMH rechargeable batteries. It features smart safety mechanisms and technical functionalities to ensure optimal battery life and user convenience. This manual provides essential information for the proper setup, operation, maintenance, and troubleshooting of your new charger.

GP ReCyko M452 USB Battery Charger with four AA batteries

Image: The GP ReCyko M452 USB Battery Charger, a compact dark grey and black unit with visible green rechargeable batteries inside its four charging slots.

2. Информации за безбедност

Внимателно прочитајте ги сите безбедносни упатства пред да го користите полначот. Непочитувањето на овие упатства може да резултира со електричен удар, пожар или оштетување на полначот или батериите.

3. Содржина на пакетот

Проверете дали сите артикли се присутни во вашиот пакет:

Package contents of GP ReCyko M452 charger

Image: The GP ReCyko M452 charger, a USB charging cable, and the instruction manual, representing the items included in the package.

4. Поставување

The GP ReCyko M452 charger is designed for ease of use. Follow these steps for initial setup:

  1. Поврзете го полначот: Use the provided USB charging cable to connect the GP ReCyko M452 charger to a USB power source (e.g., a USB wall adapter, computer USB port, or power bank). The charger requires a minimum input of D.C. 5.0V 1.0A.
  2. Вметнете батерии: Insert 1 to 4 AA or AAA NiMH rechargeable batteries into the charging slots. Ensure the correct polarity (+ and -) is observed as indicated on the charger. The charger can accommodate both AA and AAA batteries simultaneously.
GP ReCyko M452 charger showing compatibility with AA and AAA batteries

Image: The GP ReCyko M452 charger with icons indicating its compatibility for charging both AA and AAA size batteries.

5. Упатства за работа

Once batteries are inserted and the charger is connected to power, the charging process will begin automatically.

5.1 LED индикатори

The charger features 4 LED indicators, one for each charging slot, to show the charging status:

GP ReCyko M452 charger with LED status icons

Image: The GP ReCyko M452 charger displaying icons for different LED charge statuses: error, charging, and fully charged.

Close-up of LED power indicator on GP ReCyko M452 charger

Слика: Крупен план view of the GP ReCyko M452 charger's LED indicator, showing a small green light indicating power or charging status.

5.2 Времиња на полнење

Charging times vary depending on the battery capacity and the number of batteries being charged:

GP ReCyko M452 charger with fast charging indication

Image: The GP ReCyko M452 charger alongside an alarm clock graphic, indicating its fast charging capability, specifically "Schnellladen in 2 Stunden" (Fast charging in 2 hours).

5.3 Проверка на статусот на батеријата

The M452 charger includes a "battery status check" function. This allows you to quickly determine if your batteries are sufficiently charged or require recharging, helping to avoid unexpected situations with depleted batteries.

GP ReCyko M452 charger with auto-off feature graphic

Image: The GP ReCyko M452 charger with a graphic illustrating its automatic shut-off feature once batteries are fully charged, preventing overcharging.

6. Одржување

To ensure the longevity and optimal performance of your GP ReCyko M452 charger, follow these maintenance guidelines:

GP ReCyko M452 charger held in hand, showing its compact size

Image: The GP ReCyko M452 charger being held in a hand, highlighting its compact and portable design.

7 Смена на проблеми

If you encounter issues with your GP ReCyko M452 charger, refer to the following common problems and solutions:

ПроблемМожна причинаРешение
LEDs do not light up when connected to power.No power supply, faulty USB cable, or faulty power source.Check USB cable connection. Try a different USB port or power adapter. Ensure the power source provides at least 5V 1A.
Red LED flashes quickly.Disposable batteries inserted, defective batteries, or incorrect battery polarity.Remove the battery. Ensure you are using NiMH rechargeable batteries. Check battery polarity. If the battery is old or damaged, replace it.
Batteries not charging or charging slowly.Poor contact, low power input, or very old/damaged batteries.Ensure batteries are properly seated in the slots. Verify the USB power source meets the minimum requirement (5V 1A). Batteries may have reached the end of their lifespan.
Полначот се чувствува топол за време на работата.Normal during charging, especially with multiple batteries.This is normal. Ensure adequate ventilation around the charger. If it becomes excessively hot or emits smoke/odor, disconnect immediately and contact support.

8. Спецификации

Detailed technical specifications for the GP ReCyko M452 USB Battery Charger:

Број на моделM452 (GPRCKCHM452U433)
Димензии (Д x Ш x В)68 x 78 x 26 mm (2.68 x 3.07 x 1.02 инчи)
ТежинаПрибл. 52 g (1.83 унци)
Number of Slots / Channels4/4
Компатибилни типови батерииNiMH AA, NiMH AAA
USB влезна моќностDC 5 V / 1 A (minimum)
Излез Voltage / Charging Current (AA)DC 1.4 V / 1100 mA (1-2 AA batteries)
DC 1.4 V / 730 mA - 550 mA (3-4 AA batteries)
Излез Voltage / Charging Current (AAA)DC 1.4 V / 730 mA (1-2 AAA batteries)
DC 1.4 V / 490 mA - 370 mA (3-4 AAA batteries)
Charging Time (2100mAh AA)Approx. 120 minutes (for 2 batteries)
Charging Time (850mAh AAA)Approx. 85 minutes (for 2 batteries)
Безбедносни карактеристикиTimer protection, -dv full charge detection, temperature interruption, primary battery protection, reverse polarity protection.
СертификатиCE

9. Гаранција и поддршка

For warranty information and customer support, please refer to the official GP Batteries webлокација или контактирајте го вашиот локален дистрибутер. Чувајте ја сметката како доказ за купување.

GP Batteries Official Webсајт: www.gpbatteries.com