Riflewell GMM-145ZW

Riflewell GMM-145ZW Biometric Fingerprint Gun Safe User Manual

Model: GMM-145ZW

Важни безбедносни информации

Please read this manual carefully before operating your Riflewell gun safe. Failure to follow these instructions may result in injury, damage to the safe, or unauthorized access to firearms. Keep this manual for future reference.

Image depicting a child reaching for a gun safe and a gun on a table, with a danger warning.
This image illustrates the importance of keeping firearms secured to prevent access by children. The safe helps protect against such risks.

Содржина на пакетот

Verify that all items listed below are included in your package. If any items are missing or damaged, please contact customer service.

Diagram showing the Riflewell gun safe with its dimensions and a breakdown of included accessories: 3-slot rifle rack, 5-slot pistol rack, emergency keys, USB Type-C cable, instruction manual, and expansion screws.
This diagram shows the external dimensions of the safe and all components included in the package, such as gun racks, emergency keys, and mounting hardware.

Производот завршиview

The Riflewell GMM-145ZW gun safe is constructed from low-carbon alloy steel, providing robust security for your firearms. It features a biometric fingerprint scanner and a digital keypad for quick access, along with an emergency key override.

Клучни карактеристики:

Детален ентериер view of the Riflewell gun safe showing a removable shelf, adjustable gun slots, pistol pouches, an LED light, and five locking bolts.
This image highlights the interior features of the safe, including the removable shelf, adjustable gun racks, pistol pouches, LED lighting, and the robust locking bolts.
Detailed product features including a removable shelf, adjustable gun racks, LED light, 5 locking bolts, pistol holsters, and a 220-degree door opening angle.
A closer look at the safe's internal and external components, such as the removable shelf, adjustable gun racks, LED light, locking bolts, pistol holsters, and the wide door opening angle.

Поставување

1. Првично отворање

Upon receiving your safe, use one of the provided emergency keys to open the door for the first time. The keyhole is typically located behind the biometric/keypad module or under a cover.

  1. Locate the emergency keyhole.
  2. Insert the emergency key and turn it to unlock the safe.
  3. Отворете ја вратата на сефот.

2. Инсталација на батерија

The safe requires batteries to power the biometric and keypad systems. The battery compartment is usually located on the inside of the safe door.

  1. Отворете ја вратата од сефот користејќи го клучот за итни случаи.
  2. Locate the battery compartment (typically on the back of the keypad module).
  3. Вметнете го потребниот број AA батерии (не се вклучени) според ознаките за поларитет.
  4. Затворете ја преградата за батерии.

3. Монтирање на сефот

For maximum security, it is highly recommended to securely mount the safe to a wall or floor using the provided expansion screws.

  1. Изберете соодветна локација за сефот, осигурувајќи се дека е рамен и стабилен.
  2. Означете ги точките за дупчење низ претходно издупчените дупки на задната или долната страна од сефот.
  3. Дупчете пилотски дупки во ѕидот или подот со соодветна бургија.
  4. Position the safe and align the holes.
  5. Insert the expansion screws through the safe and into the drilled holes.
  6. Затегнете ги завртките цврсто за да го прицврстите сефот на место.
Diagram illustrating the three steps for mounting the gun safe using five expansion screws, with pre-drilled holes on the back and bottom.
This diagram shows the process of mounting the safe to a wall or floor using the provided expansion screws. There are three pre-drilled holes on the back and two on the bottom for secure installation.

Упатства за работа

1. Setting Up Fingerprints

The safe can store up to 30 unique fingerprints for multiple users. Refer to the specific instructions on the keypad for entering programming mode.

  1. Отворете ја вратата на сефот.
  2. Press the programming button (refer to the safe's internal panel for exact location, usually a small button).
  3. Place your finger on the fingerprint scanner. The safe will prompt you to lift and place your finger multiple times until the fingerprint is successfully registered.
  4. Повторете за дополнителни отпечатоци од прсти доколку сакате.
  5. Test the registered fingerprint to ensure it unlocks the safe.

2. Setting Up Digital Code

You can set a personal digital code for access. The code memory function ensures your code is retained even if batteries are depleted.

  1. Отворете ја вратата на сефот.
  2. Притиснете го копчето за програмирање.
  3. Enter your desired code (typically 4-8 digits) on the keypad.
  4. Притиснете го копчето „#“ или „потврди“.
  5. Re-enter the code and press '#' or 'confirm' again to confirm.
  6. Test the new code to ensure it unlocks the safe.
Close-up of the biometric fingerprint lock and digital keypad on the gun safe, highlighting the advanced fingerprint technology.
This image shows the biometric fingerprint scanner and digital keypad, which allow for quick and secure access to the safe.
Детално view of the quick access biometric panel, showing features like high-pixel fingerprint recognition, 650 DPI scanner, ability to record up to 30 fingerprints, learning-based system, low error rate, and fast response time.
A detailed illustration of the biometric panel's capabilities, including its high-resolution scanner, capacity for multiple fingerprints, and rapid unlocking speed.

3. Using Emergency Keys

In case of battery failure or forgotten codes, the emergency keys provide manual access.

  1. Locate the emergency keyhole (often concealed).
  2. Insert the emergency key and turn it to unlock the safe.
  3. Свртете ја рачката за да ја отворите вратата.

4. Неми функција

To operate the safe silently, you can activate the mute function.

5. Двоен алармен систем

The safe is equipped with a dual alarm system for enhanced security.

Image showing the mute function, dual alarm system, and under voltage warning features of the safe.
This image explains how to activate the mute function, details the dual alarm system, and shows the visual indicator for a low voltagе предупредување.
Image showing the dual alarm system with a 70-decibel sound and the mute function for silent operation.
This image illustrates the dual alarm system, which can reach 70 decibels, and the mute function for quiet operation when needed.

Одржување

1. Замена на батеријата

Кога томtage drops below 4.8V, the safe will emit a prompt sound to remind you to replace the batteries. Prompt replacement ensures continuous functionality.

  1. Отворете ја вратата на сефот.
  2. Пронајдете ја преградата за батерии.
  3. Отстранете ги старите батерии и фрлете ги правилно.
  4. Вметнете нови AA батерии, внимавајќи на правилниот поларитет.
  5. Затворете ја преградата за батерии.

2. Чистење

За да го одржите изгледот и функционалноста на вашиот сеф:

Решавање проблеми

ПроблемМожна причинаРешение
Safe does not open with fingerprint/code.Low batteries, incorrect fingerprint/code, scanner/keypad malfunction.Replace batteries. Re-enter code carefully. Re-register fingerprint. Use emergency key.
Алармот се огласува неочекувано.Multiple incorrect entries, violent movement/vibration.Ensure correct code/fingerprint. Check if safe was disturbed. Alarm will reset after 30 seconds.
Нема напојување/екран.Празни батерии, неправилна инсталација на батериите.Replace batteries. Check battery polarity. Use external Type-C power cable if available.
Клучот за итни случаи не работи.Key not fully inserted, wrong key, lock mechanism jammed.Ensure key is fully inserted and turned correctly. Contact customer service if issue persists.

Спецификации

КарактеристикаДетал
БрендRiflewell
Број на моделGMM-145ZW
Надворешни димензии (В x Ш x Д)57.08" x 13.78" x 11.81"
Внатрешни димензии (В x Ш x Д)56.27" x 13.38" x 10.83"
МатеријалНискојаглероден челик
Тип на заклучувањеBiometric Fingerprint, Digital Keypad, Emergency Key
Капацитет на отпечатоци од прстиДо 30 отпечатоци од прсти
Време на отклучувањеLess than 0.1 seconds (biometric)
Alarm DecibelsДо 70 dB
Тип на монтирањеМонтирање на подот, држач за ѕид
БојаЦрното
UPC792864903404

Гаранција и поддршка

Riflewell is committed to providing quality products and customer satisfaction. If you encounter any issues with your gun safe, please refer to the following information.

Услуга по продажба

If there are any problems with the gun cabinet, please contact our experienced customer service team directly. We aim to respond within 24 hours and resolve the problem to your satisfaction.

How to Find the Seller on Amazon:

  1. Најавете се на вашата сметка на купувач на Amazon.
  2. Одете до „Вашите нарачки“.
  3. Find your purchase of the Riflewell gun safe.
  4. Click 'Get help' or 'Contact Seller' for assistance with this product.

Поврзани документи - GMM-145ZW

Предview Упатство за употреба за безбедно оружје Riflewell G3-138W
Сеопфатно упатство за употреба на сефот за оружје Riflewell G3-138W, кое опфаќа описи на компонентите, упатства за монтирање, систем за двоен аларм, функција за исклучување на звукот, системски поставки и методи за отворање на сефот.
Предview Водич за добар администратор за мобилни пораки
Администраторски водич за добри мобилни пораки и добра мобилна контрола, со детали за инсталацијата, конфигурацијата, предусловите и управувањето со безжични корпоративни системи за пораки и пристап до податоци со Microsoft Exchange.
Предview ThermoPro TP63C LCD Digital Hygrometer: Indoor/Outdoor Temperature and Humidity Monitor
The ThermoPro TP63C is a wireless digital hygrometer that accurately monitors indoor and outdoor temperature and humidity. It features a large LCD display, a range of up to 200ft/60m, rechargeable batteries, and a waterproof outdoor sensor. Ideal for home use, it can sync with up to three remote sensors.
Предview Упатство за употреба на мерач на влага во зрна PCE-GMM 10 | PCE Instruments
Сеопфатно упатство за корисникот за мерењата на влага во жито PCE-GMM 10 од PCE Instruments. Дознајте повеќе за спецификациите, работењето, одржувањето и решавањето проблеми за прецизно мерење на влагата во житото.
Предview ThermoPro TP60S LCD Digital Hygrometer: Indoor/Outdoor Temperature and Humidity Monitor
The ThermoPro TP60S is a wireless indoor/outdoor digital hygrometer and temperature monitor featuring a large LCD, trend indicators, and high/low records. It offers accurate measurements and flexible placement with a range of up to 200ft/60m.